Sarva peeDA nivrutyartham Bhaktheyrutpathi vruddhayE. PDF Narayaneeyam 91 to Narayaneeyam is a highly devotional text. The author, Sri Meppattur Narayana Bhattathiri, was cured of his Vatha Roga rheumatism , attained great devotion and the vision of the Lord, by composing and singing Narayaneeyam in front of the Lord at the temple of Guruvayur.
There are eighteen main Purarnas, in the Hindu scriptures. The most important is Sreemad Bhagavatham. It has slokas. Narayaneeyam is a condensation of this vast Purana, and contains only slokas, with its philosophical and devotional contents intact. Narayan Bhattathiri was born in AD and mastered the scriptures at the age of However, he was not very devoted at that age. Once when he was rebuked by his Guru Achutha Pisharodi, he became very repentant and devoted to his Guru. He became an ardent scholar.
About ten years later his Guru was affected by rheumatism and Naraynan Bhattathiri prayed to the Lord to relieve his Guru of the disease and transfer it to him. His prayer was heard. His Guru regained health and instead the disease came to Narayan Bhattathiri. He had the deep faith that his prayer will be heard and he will be relieved of the disease. Upholding Thy father's word, Thou, carrying the bow Kodanda, went along with Lakshmana, to guard the noble sacrifice of sage Viswamitra.
The sage taught Thee two mantras to remove Thy fatigue. At the sage's behest, Thou tore apart the demoness Tataka with arrows for the protection of the people. Having acquired from the sage, the host of divine missiles, Thou reached Siddhasrama, the hermitage of the sage. On the way to Videha, from there, Thou liberated Ahalya, who had been cursed to become a stone by her husband, sage Gautama , with the dust of Thy feet and blessed her.
Reaching the palace of Videha, and breaking the bow of Lord Siva there, Thou won the hand of Sita, daughter of the earth, and in reality the incarnation of Goddess Lakshmi , and married her. Then along with Thy three brothers, who were married to the three sisters of Sita, Thou set out to Thy kingdom, accompanied by the four new brides.
On the way home, Thou encountered Parasurama, the jewel of the Bhrigu clan, who blinded by anger, waged a battle with Thee; losing the battle he surrendered his lustre to Thee. Thou reached Ayodhya and lived happily with Thy dear wife.
Then once, when Bharata had gone to his uncle's house, along with Satrugna, Thy father made arrangements for Thy coronation but was stopped by Thy step-mother, Kaikeyi daughter of the king of Kekayas. Restraining the citizens of Ayodhya from following Thee to the forest, and sending them back home, Thou came to the house of Guha.
Here donning matted hair and garments made of bark, Thou wert ferried across the river Ganges by Guha, and meeting Sage Bharadwaja nearby, paid Thy respects to him. Following his advice, Thou lived very happily on the lofty Chitrakuta.
From Bharata, who came there to beg Thee to return home , Thou came to know that Thy father had passed away, heartbroken by Thy separation. Full of sorrow Thou offered libations of water to his departed soul and pacifying Bharata, entrusted Thy sandals and Thy kingdom to him to rule over till Thy return. Then after paying obeisance to Sage Atri, Thou entered the wide, dense forest of Dandaka, killed the ferocious demon Viradha there, and granted salvation to Sage Sarabhanga, witnessing his peaceful and happy end.
On setting out from there, Thou wert happy to meet on the way, Thy father's friend, Jatayu, the eagle. From then on, Thou lived happily with Thy wife at Panchavati, on the banks of the river, Godavari. Unable to tolerate the harassment of the love-sick demoness Surpanaka, who besought Thee, frequently, Thou instructed Lakshmana to deal with her suitably, and he, overcome by anger, cut off her nose.
Seeing her disfigured face, the demons, Khara, Dooshana and Trisiras, filled with rage, came to attack Thee, but Thou destroyed them along with more than a ten thousand demons, instantly.
So he ordered Mareecha, to assume the form of a golden deer, and wander near the hermitage of Rama. The lotus-eyed Sita, wished to have that deer and Thou went in pursuit and killed it with Thy arrows. At that time, Mareecha, let out a painful cry, imitating Thy voice, and calling out to Lakshmana and Sita, as if Thou wert in danger. Hearing Thy pitiful cry and not realising that this was a deception, Sita, forced Lakshmana, to go to Thy help, leaving her alone in the hermitage.
Ravana, using this opportunity, abducted Sita and took her away. Though unhappy, Thou wert secretly glad to have got a motive for Ravana's destruction. After informing Thee, of this, he died and Thou cremated him and performed his funeral rites as he had been Thy father's friend.
Then Thou killed demon Kabandha, who attacked Thee on the way. Later meeting Thy devotee, Sabari, on the banks of the river Pampa, Thou granted her salvation. Then coming across, Thy greatest devotee, Hanuman, the son of Vayu, Thou wert overjoyed.
May thou of such great exploits, protect me. In order to gain his confidence, Thou lifted aloft the body of Dundubhi, with Thy toe and made it fall several miles away; besides, Thou, pierced through seven Sala trees, with one arrow, in a single attempt. Then Thou killed Vaali, of matchless might, by unfair means, standing hidden behind a tree, as he wanted to destroy Thy friend Sugreeva. Then Thou spent the rainy season at the hermitage of sage Matanga, full of grief and distress at being separated from Thy beloved Sita.
Alarmed by Lakshmana's threats, he ordered his army of monkeys to get ready for the search of Sita, in all directions. Happy at this development, Thou gave Thy message and Thy ring to Hanuman and then the monkeys, determinedly, went looking for Thy beloved, in all directions.
By that information, Hanuman leaped across the ocean and located Sita in a garden kept a prisoner by demonesses , in the city of Lanka.. He gave her Thy message and ring, and destroying that garden called Asokavana, engaged in a battle with Aksha Kumara and killed him.
Bearing the insult of being tied up with ropes and taken to the court of Ravana, confronted the evil Rakshasa, and then set fire to Lanka. Then returning home speedily, he gave Thee the crest jewel, Choodamani, sent by Sita.. The Rakshasa king's brother, Vibhishana, sought shelter at Thy feet. He apprised Thee of secret information about Thy enemy. When Varuna, the lord of the ocean, spurned Thy request for a passage through it, Thou threatened him with the missile of fire; trembling with fear, he acceded to Thy request and provided a pathway for Thee, through the middle of the ocean.
Going across to Lanka, with the monkey warriors, using nails, teeth, stones and rocks and uprooted trees as weapons, Thou destroyed the Rakshasa army. Thy display of such heroic feats was halted for a short while, by Indrajit, son of Ravana, who bound Thee and Thy brother Lakshmana, with the missile of serpents which rendered Thee both unconscious but wert soon revived by the breeze from the flapping wings of Garuda, the lord of birds.
Indrajit, who was very proud of his prowess in delusionary tactics, was then killed by Lakshmana.. The use of delusion maya by Ravana, created confusion in the battlefield and Thou became agitated, but Thy mind was put to rest by Vibhishana, who explained the true state of affairs to Thee.
Then Thou destroyed Kumbhakarna, who approached Thee with his earth-shaking gait, swallowing the whole army of monkeys on his way. Thou accepted Sita, who was purified by the ordeal of fire. The monkey warriors who had died in the battlefield were brought back to life by the grace of the gods. Thou and Thy beloved Sita, set out for Thy capital city Ayodhya, along with the newly-crowned lord of Lanka, Vibhishana, and the monkey army, in the aerial car, the Pushpaka Vimana. Then, unfortunately, owing to the scandalous rumours about Sita, who was pregnant, Thou banished her from the kingdom.
The Rakshasa Lavana, was killed by Satrughna. The worthless sage, Sudra, was destroyed by Thee. Meanwhile, Sita, gave birth to twin sons in the hermitage of sage Valmiki. At the sacrificial altar, Thy sons, by the command of sage Valmiki, sang sweetly, his divine composition, the Ramayana. Thou wished to take back Sita, who came there, but she entered the earth and Thou wert reminded by the god of Time Death that the hour for departure had come.
Thou abandoned Lakshmana, for a certain purpose, and with Thy entire retinue, plunged into the waters of the river, Sarayu, and simultaneously attained Vaikunta, Thy original abode. Excessive attachment to desire causes anguish and pain when one faces separation from loved ones and excessive attachment to duty leads to the sacrifice and suffering of innocent fellow beings.
If this were not true, how could this change of mind have taken place in Thee, who art Thyself the Supreme Self, and the Soul of Delight. Oh Lord Vishnu! Oh Chakrapani Wielder of the Disc! Oh Thou Sole Embodiment of Virtue! May Thou of such divine deeds, save me from my afflictions. Owing to the constant harassment of Thy disciples, seeking guidance, Thou became mentally disturbed. Thou wandered around at will with Thy wife, full of selfbliss. Thy ardent devotee, the lord of Hehayas Kartaveeryarjuna , saw Thee and Thou granted him the boon of the eight-fold form of wealth Ashtaishwarya , and more and also the boon of meeting his death at Thy own hands in the end.
To honour the boon given to Kartaveeryarjuna, of death at Thine own hands and to annihilate the entire race of Kshatriya kings, who oppressed Brahmins and had become a burden on earth, and were restrained only by Arjuna's might, Thou took birth in the Bhrigu dynasty as the youngest son of sage Jamadagni and his wife Renuka, with the name of Parasurama, causing great delight to Thy parents.
Once, when Thy mother was momentarily attracted by the Gandharva king, Thy father, full of rage towards her, ordered Thee to cut off her head along with those of Thy brothers too, for disobeying him. Thou obeyed his command and later, when he had calmed down, Thou obtained from Thy father the boon of bringing them all back to life. Then Thy mother too conferred some boons on Thee.
At the behest of sage Bhrigu, Thou went to the Himalayas and by propitiating Lord Siva there, obtained from him the axe Parasu and also killed the demon referred to by him. Then Thou received all the powerful missiles and weapons from him. On the way back to Thy own hermitage, Thou befriended the sage Akritavrana.
On returning to his capital, he was wrongly advised by his evilminded minister and he sent a minister to purchase the cow, but Thy father did not agree to sell it.
So he tried to take her away by force and killed the sage when he tried to stop him. Kamadhenu, overcome by rage, produced hosts of warriors from her body, who destroyed the minister's army, but in the confusion the minister abducted her calf. He sent through Mahodara, a chariot equipped with horses and charioteers and also the bow, axe and arrows.
Armed with these weapons, Thou mounted the chariot along with Thy friend sage Akritavrana , and arriving at the capital city of Mahishmati, calmly requested the king to return the calf. As he spurned Thy pleas, Thou started a war with him. Many ran away in fear and many others were killed; the king then attacked Thee with his remaining sons. Once while sporting in the waters of the river Narmada, he had stopped the flow of water by using his thousand hands to form a dam; he had even curbed the pride of Ravana, who was performing a worship on the banks of the Narmada, by immersing him in the waters, making him breathless.
Now with these thousand mighty hands, he fired numerous missiles and weapons on Thee. When all these and even the disc of Vishnu, that he sent turned out to be futile against Thy strength, he realised that Thou wert none other than Hari himself and he was overjoyed. He meditated on Thee and was at once liberated from all his sins. Thou killed him and he attained salvation in Thy supreme abode, Vaikunta.
Unable to bear the sight of Thy mother Renuka, beating her breast and weeping for Thy father, Thou took a terrible oath to kill all Kshatriyas, who hated Brahmins. Through meditation, Thou acquired a chariot and weapons, and massacred all Kshatriyas with axe and arrows, clearing the earth of their presence in all directions.
Thou offered libations to the ancestors in the holy place of Samantapanchaka, in huge tanks of blood. Performing sacrifice there, Thou presented the earth to sage Kasyapa and others. Then Thou waged a terrible war against king Salwa. But sage Sanatkumara restrained Thee by saying that Lord Krishna would kill him and hence Thou withdrew from the fight. Then throwing away all missiles, Thou did penance on the Mahendra mountain.
The earth was submerged upto Gokarna in the ocean; so the sages entreated Thee for help. Through Thy power of meditation, Thou acquired bow and arrow and aimed the missile of fire at the ocean; the lord of the ocean shaken by fear, started to withdraw; Thou threw the sacrificial ladle, the Sruva, into the ocean and brought up the land of Kerala, beyond which the waters of the ocean receded.
May Thou of such wonderful exploits, protect me. Oh Hari! In the war between the gods and demons which took place earlier, the demons were destroyed by Thee; yet, those demons who did not attain salvation, owing to their remaining merits and demerits, were born again on earth as demons and the earth became terribly afflicted by their burden; so Goddess Earth took refuge at Brahma's feet, where the gods had already assembled.
Goddess Earth, lamenting pitiably on the growing oppression of the wicked demons on her surface, slowly drowning her in the ocean of sorrow, called the gods as witnesses to her pathetic state; Brahma, perceiving this, looked at the forlorn faces of the gods round him and began to pray to Thee. So, by his advice, all of them headed by Lord Siva, approached Thy abode in the milky ocean to worship Thee. Thou revealed Thy wish to Brahma, from within his heart and he informed the delighted gathering all about Thy personal speech to him.
The gods and goddesses would also likewise be born with their divine partial spirit, in the clan of Vrishnis cowherds , to serve Thee on earth. This speech of Thine was conveyed to the gods by Brahma. Thy speech was like nectar to their ears and they left with a peaceful mind, contented by Thy flow of kindness.
The famous city of Mathura, purified by Thy divine presence, was ruled by King Surasena. His son Vasudeva, married the blessed daughter of Devaka.
On the way, by Thy impulsion, he was addressed by a disembodied voice from the sky, portending that the eighth son of this girl would kill him for his wicked deeds. Overcome by fear, he lifted his sword to kill Devaki, who was sitting next to him, at once. As promised by Vasudeva, Thy first brother was duly given to him but Kamsa did not kill the child out of love. It is really strange that even the cruel-hearted are sometimes ovrecome with mercy. Hearing these words, Kamsa killed Vasudeva's children, including the first one and drove away the Yadavas from their houses.
The lord of serpents, Adisesha, entered the seventh pregnancy of Devaki. Through Thy Maya, put into action by Thy will, the foetus was ensconced in the womb of Rohini. Oh Lord Omnipresent! Thou, who art the sole embodiment of Satchitananda, which is Existence, Energy and Absolute Bliss , entered the womb of Devaki.
The gods sang Thy praises. May Thou of such glory, remove my numerous maladies and grant me supreme devotion. When Thy hour of incarnation approached, it was the rainy season, with dark clouds covering the sky. The rays of light emanating from Thy divine, dark blue form, seemed to light up the entire atmosphere. Healer of the distress of three worlds!
The rainwater pouring from the clouds cooled the earth in all directions and the good and virtuous souls were happy with the fulfilment of their wishes, when Thou wert born here on earth, at midnight, with the moon just rising. The inauspicious atmosphere of the house, brought about by the wicked Kamsa, seemed to have been swept away by the shy sidelong glances of Goddess Lakshmi, resting happily on Thy breast, with her eyes half open and Thou shone with that brilliant lustre.
Thou art the knife that cuts the root of sorrow; Thou art partial to none; Thou shines with the glory of Thy Maya; May Thou remove my sorrows with Thy compassionate glances. Thou, who art the abode of mercy, revealed to them Thy parents , their previous two births, in which they had sung Thy praises; accepting Thy mother's prayer, Thou had taken the form of a human child. Thou, who art conceivable only in the minds of revered sages, and Thou, who art pleasing like the young swan seated in a lotus, wert lifted by Vasudeva, in his hands.
But what is more amazing is that the firmly locked inanimate prison doors opened of their own accord. Oh Lord of such great deeds! May Thou destroy the severity of my ailments. Kamsa, arrived there at once, with his hair all in disarray and his mind agitated by the news of the delivery, but was totally confused and astonished at the sight of a girl baby, in his sister's hands.
Then praised by the Marutganas and other gods, Thy sister Maha Maya, entered the temples on earth, where she is worshipped as Durga, Bhadrakali etc. They roamed fearlessly all over the world, killing all infants, prompted by their desire to destoy Thee.
No measure of cruelty was beyond these wicked demons. Thou, lying on the delivery bed, beside Yasoda, the wife of the cowherd, Nanda, in their house, began to cry, shaking Thy leg slightly. Awakened by Thy cries, the womenfolk announced loudly, the birth of a son and there was rejoicing all round Gokula. How can I describe that happy, thrilling scene. Indeed, she is the most fortunate of all blessed beings in the world.
How wonderful really! There was nothing he did not give. So also, there was no auspicious ceremony that the cowherds left undone. Oh Most Auspicious One in the three worlds! May Thou save me from my ailments here. Thy father met him and warned him about the wicked plots of Kamsa's assistants to kill Thee. Hearing these words, Nanda, apprehensive of danger to Thee, hurried home. In the meanwhile, a lovely woman, whose tresses were encircled by bees drawn by the fragrance of the flowers on her hair, approached Thee in the village.
Then seeing Thee playing on her breast, the cowherd women came and lifted Thee. Free me from disease and make me Thy servant. As he neared his house, he saw a huge apparition lying on the ground, with uprooted trees, fallen all round it.
Fearing the worst, he took refuge in Thee. Then, chopping up the fearsome body, that Thou had flung down, they carried it far away and burnt it. Due to Thy divine touch, the smoke issuing from Poothana's body became fragrant. Owing to Thy living there, Gokula, grew more and more prosperous everyday. The joy and virtues of the people there was boundless.
After the day's work was over, they came to see Thee and rejoiced greatly in Thy presence. The gopis fondled and caressed Thee in numerous ways, vying with each other, claiming that the baby was looking or smiling only at each one of them in particular, and reaching out to lift Thee in their arms. Thou resembled a black bee, flitting from one flower to the other in a garland of red lotuses. What immeasurable state of happiness Yasoda must have experienced as she held Thee in her lap, suckling Thee, seeing Thy smiling face!
Once on Thy birth day, Yasoda, the queen of Vraja, had invited the womenfolk, relatives and Brahmins for a feast in her house. Leaving Thee near a big cart, she was busy in the kitchen, preparing the dishes and making arrangements to receive the guests.
The children who had been taking care of Thee, averred that the baby, crying for breast milk, had kicked the cart with its beautiful lotus feet and thus the cart was upset and fell down and that they had all seen it happen.
So they treated the children's version of the episode as an outcome of their fear and ignorance, and dismissed it lightly as unlikely and unreliable. But those like Nanda , who had seen Poothana, suspected that there may be something amiss. How come even the dust of his body was not to be seen? Most certainly, he must have been absorbed in Thy Sublime Purity.
May Thou who wert then showered with special auspicious blessings by highly revered Brahmins and May Thou who delighted Vraja with Thy childhood pranks, remove all my sorrows.
Once, Thy mother Yasoda, who was holding Thee on her lap, found Thy weight suddenly too heavy to bear. Putting Thee on the bed, she went about her household work, mind highly agitated as to how this was happening and praying to Thee. It was the demon chief Trinavarta, an ally of Kamsa who came in the form of a whirlwind and lifted Thee, who art the one who lifts the minds of people.
Thy mother, not finding Thee, where she had left Thee, cried bitterly and loudly. Then the dust and uproar having subsided, Thy mother's piteous wails were heard all over the village. Meanwhile the tired demon wanted to let go of Thee, but Thou, who blesses Thy devotees with liberation, did not release him and he fell down from the sky. Thyself, smiling contentedly, wert lying on the chest of the demon's, body, with no sign of injury or exhaustion.
It was a real miracle. Thou sat on that wicked demon's body smiling broadly and beating it with Thy lotuslike hand. The gopas came there and lifted Thee, like a blue gem from the mountain. I bow to Thee, who wert lifted, embraced and kissed by Nanda and other cowherds, one by one, overwhelmed with joy. Perceiving the ardent desire of the gopis, to do likewise, Thou leapt into their lotuslike hands.
Thus they praised Thee, to protect Thyself. Thou who destroyed the demon who came in the guise of the wind, Can Thou not destroy my disease caused by wind rheumatism? I beg Thee, again and again to make me free of all ailments. At Vasudeva's request, Sage Garga, well versed in the science of astrology, came to Thy house, to conduct secretly, the ceremonial rites of birth for Thee, who art beyond all ceremonies. Accordingly, the sage, thrilled by the prospect of naming Thee and Thy elder brother initiated the ceremonies.
Thinking so, sage Garga, performed Thy naming ceremony under cover. Similarly he named Thy elder brother Rama and so forth. Without revealing Thy divine identity, he told Thy father, that Thy powers and qualities were well beyond that of ordinary mortals. May Thou who wert blessed and showered with affection by Nanda and others after sage Garga left, show mercy on me and save me.
Thou along with Thy brother Balarama, crawled all over the house on Thy hands and knees, lighting up the place most charmingly. Eager to hear the tinkling sound of Thy anklet bells, on Thy lotus feet, the two of Thee, went roaming as fast as Thou both could. How great was the ecstasy of the people who followed with indulgent, expectant looks, Thee and Thy brother, as the two of Thee crawling rapidly, and gurgling softly, turned Thy lotuslike faces and smiled charmingly at them.
Yasoda, the most blessed of all souls, would cradle Thee in her lap and suckle Thee at her breasts, overflowing with milk, mind wavering with excitement; seeing Thy charming face, with the budding teeth and bewitching smile, while feeding Thee, she would be overjoyed. Wherever Thou wandered, playing, with Thy brother Balarama, Haladhara , the gopis, oblivious of their household duties, forgetting their children and servants, followed Thee, with star-struck eyes, bewildered and at the same time, delighted by Thy charming appearance.
Thou ate the fresh butter, the gopis kindly gave Thee and sometimes Thou drank the freshly boiled milk offered by them. In one of Thy earlier incarnations, as a Brahmin boy, Vamana, Thou had gone to beg for land, to the house of Maha Bali, who was powerful , a humiliation, which Thou did not wish to undergo before these defenceless women and hence Thou took to stealing curd and butter through Thy ingenious tricks in this most charming incarnation of Thine.
The gopis bore no illwill toward Thee for stealing their curds and butter and they were never angry or unhappy for that, because Thou had stolen their hearts and drowned them in the ocean of bliss. May Thou of such divine acts, save me from disease. May Thou who art the embodiment of the Universe and that of Absolute Bliss, protect me from illness. Once, when, sucking at Thy mother's breast, Thou lying flat on her lap, opened Thy mouth to yawn, the entire Universe was seen by Yasoda, in it.
Another time, Thou, playing with other children, plucking fruits, cheated them and ate the fruits gathered by them. Angry with Thee, they complained to Thy mother that Thou had eaten mud. Thy mother, fearing that Thou would become sick by consuming mud, was angry with Thee, because she knew not that Thou, at the time of the deluge swalloweth everything, like earth, water etc.
When Thy mother questioned Thee, whether Thou, her mischievous pet, had eaten mud, Thou laughingly denied it emphatically. Wonderful indeed. Dasakam: 47 -- Tying Krishna to the Mortar ekadaa dadhivimaatha kaariNiiM maataraM samupasedivaan bhavaan stanya lOlupatayaa nivaarayannankametya papivaan payOdharau 1 Once, Thou, thirsting for breast milk from Thy mother, who was churning curds, stopped her halfway and climbed on to her lap and started sucking her breasts.
When Thou wert happily engaged in sucking her breasts, which were like lotus buds, with Thy lotus mouth, smiling contentedly, Thy mother, seeing the milk overflowing into the fire, got up hastily, to attend to it, leaving Thee in half feed. Thy mind filled with anger, at being abandoned by her in the midst of Thy feed, Thou, took the churning rod and broke the pot of curds. Finally, Thy blessed mother found Thee, sitting on the wooden mortar, giving butter to the cat. Oh how foolish of her to think of tying Thee who unties the bonds of all!
Tying together numerous strands of rope, she still fell two inches short of the required length of rope to bind Thee. As her efforts to bind Thee repeatedly failed, Yasoda, became tired and was sweating profusely all over, while her friends watched her with smiles of amusement on their faces. Taking pity on her, Thou, who art the embodiment of eternal freedom, permitted her to bind Thee. Oh wonder of wonders! But Thou sat there happily eating the butter, Thou had earlier hidden in the hollow of the mortar.
May Thou who wert praised thus by the gods in heaven, save me from my maladies. Becoming very proud and arrogant, because of their immense wealth, they frittered away their time in sensual pleasures, with no thought of Thee. Even then these two sons of Kubera, still intoxicated by liquor, did not come to their senses. Sage Narada, therefore cursed them so that they would regain unmitigated devotion to Thee, and obtain peace of mind.
Without a calm mind, happiness will be totally absent. Thus cursed, the two brothers appeared as two Kakubha trees in the vicinity of Vraja, and were eagerly waiting for Thy advent. No sooner were the two trees uprrooted, than there appeared from them two radiant Yakshas singing hymns of Thy glory. Thus by the blessing of Sage Narada, these two devotees of Rudra, finally took shelter at Thy feet, and asking only for the boon of everlasting devotion to Thee, went back to their abode.
May Thou of such miracles, save me from my troubles. Dasakam: 49 -- Journey to Brindavan bhavatprabhaavaaviduraa hi gOpaaH taruprapaataadikamatra gOShThe ahetumutpaatagaNaM vishankya prayaatumanyatra manO vitenuH 1 The falling of the trees and other such incidents, which had no rational explanation, disturbed the minds of the Gopas, who felt these were bad omens, as they were not aware of Thy divine glory and power; so they decided to move out of Gokula. Thou wert overjoyed to see Brindaavana with its bunches of jasmine creepers in full bloom and the abundance of blossoming Kunda trees.
Language : English. Author : Shri S. Shastri I. S Retd. Binding : Paperback. Bhakti,Love, Hindu Culture,Hinduism. Description of product Sriman Narayaneeyam is a devotional work of a little over one thousand verses by the famous devotee-poet Sri Melpathur Narayana Bhattatiri who lived in Kerala in the 16th century A. Related products. No Product Image. Out Of Stock. Vancheswara Sastry and Brahmasri Mahopadhyaya R. Viswanatha Sastry. This commentary was in Malayalam. In , an English version of the commentary was published.
This was authored by the late Shri K. Sankaran, the late Smt. Parvati Sankaran and Shri T. P Sivasubramani. N Sastri who had authored a commentary on Narayaneeyam earlier, has edited the work.
0コメント